11 Ara 2013

Indila - Dernière Danse

22 yorum:

Nihat OKUR dedi ki...

Indila - Dernière Danse Türkçe Çeviri

Oh ma douce souffrance,
Ah benim tatlı ızdırabım ,

Pourquoi s'acharner tu recommences
Karşı koymanın bir anlamı yok, tekrar başlıyorsun

Je ne suis qu'un être sans importance
Ben anlamsız bir varlıktan farksızım

Sans lui je suis un peu paro
Onsuzken ben biraz sorunlu biriyim

Je déambule seule dans le metro
Metroda yalnız ve amaçsız dolaşıyorum

Une dernière danse
Son bir dans

Pour oublier ma peine immense
Büyük ızdırabımı unutmak için

Je veux m'enfuir, que tout recommence
Kaçmak istiyorum, her şey yeniden başlasın diye

Oh ma douce souffrance
Ah benim tatlı ızdırabım

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum

Que d’espérance…
Sadece umutla

Sur ce chemin en ton absence
Bu yolda senin yokluğunda

J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Kendimi zorlamama rağmen, sensiz hayatım anlamca içi boş, parlayan bir dekordan başka bir şey değil

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uzaklara ben, uç, uç, uçuyorum

Dans cette douce souffrance.
Bu tatlı ızdırap içinde

Dont j'ai payé toutes les offenses
Ki tüm bedelini ödediğim

Ecoute comme mon cœur est immense
Dinle kalbim ne kadar büyük

Je suis une enfant du monde
Ben bir dünya çocuğuyum

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

Je danse avec le vent, la pluie
Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

Un peu d'amour, un brin de miel
Biraz aşk bir parça bal

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

Est-ce mon tour?
Benim sıram mı?

Vient la douleur…
İşte acı geliyor…

Dans tout Paris, je m’abandonne
Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ve uç, uç, uçuyorum

hayatın ortasında dedi ki...

Teşekkürler..

Adsız dedi ki...

Harikasıniz teşekkürler...

beytullah karaca dedi ki...

çeviri için teşekkürler.Süper bir şarkı

ALper. dedi ki...

Çok teşekkür ederim sağolun :)

Burhan B. dedi ki...

şarkı süper... çeviri mükemmel... elinize sağlık...

Adsız dedi ki...

eline saglik cok guzel ceviri helal olsun

hayatın ortasında dedi ki...

Çok mu kıskancım ne? Güzel bir şarkı bulmuşum, eklemişim...sadece, çeviriye teşekkür. Neyse:)

hakan dedi ki...

Mükemmel ötesi bir Chanson olmuş.Neden bu kadar çok acı vermesine rağmen bu kadar çok sevdim bu parçayı?Valla ben de bilmiyorum :'(

Fatih H. ÇAM dedi ki...

Şarkı sözü çevirinizi www.fhcam.net sitesinde yayımlamaktayım.

mariana andronache dedi ki...

çoook güzel şarkı 1「2kelime degsk

Srcloji dedi ki...

Nihat Okur'un paylaştığı türkçe sarkı sözünü sitemde paylaştım. Teşekkürler.

http://srcloji.blogspot.com.tr/2014/02/indila-derniere-danse-clip-officiel.html

snrcvlk dedi ki...

Çok güzel bir şarkı..

Renaissance dedi ki...

Indila ve son albümü hakkında güzel bir yazı;

http://www.normalisgood.net/fuzyon-muzik-son-dans-indila/

ozkan kepez dedi ki...

Gerçekten anlamı hissettiriyor eline sağlık teşekkür ederiz

Adsız dedi ki...

Süper mi güzel mi harika mi nonono, muhteşem olağan üstü ben zer siz ....:) teşekkürler.

Renaissance dedi ki...

Indila hakkında güzel bilgiler veren bir blog yazısı;

http://www.normalisgood.net/fuzyon-muzik-son-dans-indila/

Adsız dedi ki...

hızlı yeri yok

Adsız dedi ki...

bikere onda bir parca bal denilmez bir tutam bal :D neyse gerisi hepsi iyi :\

aysen akay dedi ki...

Fransızca okunuşunu yazabilirmisiniz acaba

şeyma yavuz dedi ki...

MRCİ BEAUCOUP :d

Adsız dedi ki...

Elbetdeki, Indila cox......... Amma ki, men 1-ci defe Indilanin sesini esidende ele bil ki, Adam sehirlennir......